TEV
8. దావీదు ఈ సంగతి విని యోవాబును సైన్యములోని పరాక్రమశాలుల నందరిని పంపెను.
ERVTE
8. అమ్మోనీయులు యుద్ధానికి సిద్ధమవుతున్నారని దావీదు విన్నాడు. అతను యోవాబను, ఇశ్రాయేలు సైన్యాన్నంతటినీ అమ్మోనీయులను ఎదుర్కోటానికి పంపాడు.
KJV
8. And when David heard [of it,] he sent Joab, and all the host of the mighty men.
KJVP
8. And when David H1732 heard H8085 [of] [it] , he sent H7971 H853 Joab, H3097 and all H3605 the host H6635 of the mighty men. H1368
YLT
8. And David heareth, and sendeth Joab, and all the host of the mighty men,
ASV
8. And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men.
WEB
8. When David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men.
ESV
8. When David heard of it, he sent Joab and all the army of the mighty men.
RV
8. And when David heard of it, he sent Joab, and all the host of the mighty men.
RSV
8. When David heard of it, he sent Joab and all the army of the mighty men.
NLT
8. When David heard about this, he sent Joab and all his warriors to fight them.
NET
8. When David heard the news, he sent Joab and the entire army to meet them.
ERVEN
8. David heard that the Ammonites were getting ready for war. So he sent Joab and the whole army of Israel to fight the Ammonites.